久久精品欧美日韩精品/狠狠色婷婷久久一区二区三区/国产精品午夜无码av体验区/丰满人妻av无码一区二区三区/成人做爰A片免费看网站爱酱

短劇出海,邏輯變了?

在3月舉辦的第十二屆中國網絡視聽大會上,短劇"有望成為全球第五大文化新現象"的觀點,再次讓短劇吸引全球目光。

2021年剛剛國內爆火,短劇迅速刮向了海外,這個賽道的發展速度快得讓人驚奇。三四年時間,中國微短劇的收入已經超過了中國電影票房的收入規模,甚至做到了傳統電視幾十年難以做到的事。

一條出海新賽道興起,往往也離不開營銷助推。但短劇的文化產品屬性,相比單純輸出商品更為復雜:國內外投流環境差異、不同區域觀眾洞察......都可能影響投流資金效果,進而改變行業座次。

01、千帆出海:從跑馬圈地到尋找差異

短劇出海,似乎正迎來新階段。

第十二屆中國網絡視聽大會上,有觀點指出,短劇“預計海外三年50億美元,2029年內將突破560億美元。”

毫無疑問,短劇出海的賽道故事是讓人興奮的。“模式經過市場驗證,商業想象空間巨大”是行業的慣例看法,哪怕是在娛樂產業發達、影視全球輸出的美國,短劇亦能占有一席之地。

水深魚大,但也不是誰都能下水撈魚,“現在頭部格局初定,從‘跑馬圈地’進入了一個新階段,更加考驗對差異化的把控,雖然付費能力仍集中在歐美市場,但拉美、東南亞等潛力市場成為下載增量主要來源。”Yeahmobi大中華區高級商務經理Evan Chen表示。

例如,此前被看好的拉美、東南亞市場得到驗證,根據短劇自習室整理點點數據,2025年第一季度,海外短劇應用下載量TOP10的核心地區市場依次為印度尼西亞、巴西、美國、墨西哥、印度、菲律賓、泰國、日本、哥倫比亞、韓國。

付費能力更強的仍是歐美,2025年第一季度,海外短劇應用內購收入TOP10核心地區市場依次為美國、日本、泰國、韓國、英國、澳大利亞、加拿大、印度尼西亞、巴西、德國。其中,美國以1.07億元的金額,遠超第二名的日本(約0.27億元)。

相比其他APP,ReelShort在美國市場份額(31.60%)保持領先。作為ReelShort拓展市場的合作伙伴,易點天下洞察到在Google、Facebook等主流媒體平臺上,劇情狗血、抓馬的甜寵劇及宿命般的“Mate”劇同樣適用于海外市場。為此,易點天下助力ReelShort通過愛情題材及“單集解鎖”的方式,縮短轉化時間和路徑,快速幫助了其在海外市場的跑馬圈地。

“你方唱罷我登場,在殘酷的中場博弈下,每個在場玩家首先要審慎平衡下載量與內購量的關系。”在第一季度,一些免費短劇平臺表現很好,如RapidTV、MeloShort、Melolo首度躋身季度下載榜前二十,其中,RapidTV相比上季度,實現了940萬次下載增長量。

圖源:TikTok for Business 2024短劇出海營銷白皮書

“根據產品屬性打出一些差異競爭,有明確的規劃打法再入場才能夠事半功倍。”Evan Chen表示,“如果在考慮在這個時間點進入短劇出海的行業,需先明確主打翻譯劇還是本土劇,翻譯劇成本較低,可選擇人口基數較大的東南亞市場,因為東南亞地區獲客成本和試錯成本較低,可短平快的方式去打造爆款,本土劇制作成本較高,可選擇T1國家,T1國家擁有大量付費能力強的優質用戶群體,約占頭部短劇應用總收入的60%至70% ,且下載量也十分可觀。”

02、投流先行:從大水漫灌到細分洞察

市場博弈變幻背后,投流力度仍是關鍵指標。

根據DataEye-ADX的海外數據,2025年Q1,海外短劇市場投放廣告素材超127萬組,環比2024年Q4增長46%,同比2024年Q1激增超10倍。廣大大數據顯示,出海短劇App開始占據近期出海非游投流排行榜前列,和Temu、SHEIN之類的電商平臺競爭座次。

根據之前的投流經驗,Evan表示,“在短劇賽道內卷時代,用戶的采買成本越來越高,應更加看重投流用戶是否精準,而非盲目擴大用戶基數,除了在大媒體流量采買之外,可著重了解當地的有相同用戶屬性的中長尾流量,如小說網站,流媒體平臺等,往往這些中長尾流量能夠帶來意想不到的驚喜。”

短劇的投流競爭白熱化有目共睹,如今要在一開始下載量、留存率上冒頭,除了資金買量之外,還是要熟悉當地文化,為自己選對賽道,則是一條更為討巧的路子。

例如在目標客戶上,去年10月FlickReels將《閃婚老伴是豪門》的英文版《Silver Vows: Suddenly Married to a Biollionaire》在海外投放,后推出的《True Love Waits》也是一部面向中老年人群的本土劇,最終搭配投流成功起量;

而在目標地區上,以日本這片第二大付費市場為例,“戰神”“霸總”們悄悄發生了性別轉換,“千金大小姐的故事”更加吃香。

千人千面,面對復雜多元的海外市場,更需要營銷者的靈活洞察,才能更好地觸達目標受眾并降低成本。

在幫助Dreame試水海外市場“網文+短劇”過程中,yeahmobi本地化團隊洞察發現,美國讀者對“命中注定”的故事癡迷,即我們常說的王子與公主一定會在一起的“童話故事”、宿命般的“Mate”;狼人、吸血鬼這樣的傳統歐美形象廣受歡迎,在閱讀量top10的小說中,7部都與狼人和吸血鬼有關。體現在標題上,這些小說的標題經常包含著 Luna、Alpha、Wolf 這幾個關鍵詞。

為此,yeahmobi基于網文原有劇情,結合Facebook等社交媒體平臺傳播屬性,為其打造了一套從劇情改編、雙語腳本輸出、外籍演員敲定到現場拍攝、剪輯制作的短劇制作方案。最終該系列短劇也是一經上線便好評如潮,僅Facebook曝光量達30萬,用戶粘性極為強大,不少用戶自發在評論區貼出原文為APP引流。

“海外短劇迭代速度也非常快,例如可能剛火的狼人題材,僅僅兩三個月就被拍的題材疲勞了,誰配合客戶洞察到需求,率先開辟新的題材領域,再搭配精準投流,才是制造爆款的正確路徑。”Evan Chen表示。

03、制作路徑:從本土嘗試到多路并行

此前不少人認為,“移植”國內短劇成功的內容經驗、投流方式和商業模式,再加上本土化的制作,海外短劇將橫掃全球。

但在實際的探路過程中,很多隱藏的難關開始顯現。

例如,海外拍攝仍面臨人才少,當地演員成本高,引發勞動糾紛等問題,本地化高昂成本與國內短劇低廉制作模式相悖。很多制作方“賠錢”拍劇后,開始重估本地化拍攝的必要性,AI流程化制作或外國演員在中國場景拍攝越來越常見。

當下盈利的海外短劇APP中,多數作品仍為譯制劇。例如針對新興市場,一般直接搬運國內的口播視頻素材,借助AI翻譯和AI配音,輸出本土字幕和配音版本,是更符合工業化生產的模式。

在本土拍攝模式仍待驗證的情況下,Yeahmobi團隊借助易點天下強大的AI視頻生成功能,為出海短劇提供視頻多人物換臉、多語種TTS語音合成、多語種字幕生成及多角度人物模型訓練及生成等核心技術能力,可快速實現短劇制作過程中的人物角色換臉、字幕翻譯、多語種配音和虛擬人物視頻生成等多種需求。大大提升短劇生成效率、滿足多應用場景細分需求的同時,大幅降低了整個拍攝的預算成本。

以Dreame為例,KreadoAI在原有歐美版短劇的基礎上,快速實現東南亞人物的換臉及角色菲律賓語、印尼語的小語種配音,可滿足其以菲律賓為跳板拓展東南亞市場的戰略布局。

除了壓縮成本外,海外短劇也在探索更多變現邏輯。Crazy Maple Studio副總裁南亞鵬此前在易點天下主辦的中國創新科技企業出海高峰論壇上表示,在“品牌+內容”的強強聯合下,一方面,短劇能夠幫助品牌觸達一部分之前沒能接觸的用戶群,并且這些觀眾的確有機會轉化成品牌的優質用戶;另一方面,對于短劇廠商來說,品牌的加入對于海外產能的提升、探索創新性產品和新的商業模式也有幫助。

“國內低成本、工業化制作模式才是短劇成功的底層密碼,拋開中國短劇的創作邏輯,去講當地本土化顯然還有待商榷。”Evan Chen表示,在本土劇達到成本和收益、效率和穩定的臨界點之前,AI搭配譯制劇與外國需求契合仍將是主流。但向長期看,如果想打造一項能夠長青的絕對爆款,還是要期待本土劇來實現。

標簽: 短劇
短劇出海,邏輯變了?
掃描二維碼查看原文
分享自DoNews
Copyright ? DoNews 2000-2025 All Rights Reserved